A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

ISMAIL AND JUNAID lyrics : "Pakhwa"

Che dunya aab-o-gil ta insan raghay
When to the blend of sand and water (Earth), the ?human? came.


meena raghla fitna raghla toofan raghay
Came love, Came curse, a storm came.


ma bega pa khob khwaray zulfay lidalay
With disheveled hair, I saw her in a dream (last night);


Khuday dai khair kri chi Qaasid pareshaan raghay
Her well-being I desire (from God); as worried the messenger came.


Shwa maluma chi zwani hum da kar siz wu
Came to know youth was a thing of use.


chi kam khkule rana tair shu armaan raghay
The beauty that I passed, its yearning came,


chi mi zra ayena makho ta hawas kro
For when I let the greed for the mirror-faced reflect onto my heart;


hairaan taley wu zama na hairan raghay
Awe that had left me, in awe it came.


Khpalo malgaro pakhwano sara zam
With friends of time; I go,


za da sahra ta leewano sara zam
With mad men to the desert; I go.


umer shu tair nashwa poora latana
Life has passed, incomplete the quest remains.


agha nimgaro afsano sara zam
With my incomplete tales, I go.


wehshata sta merabani wa pa ma
O Fear! Your blessing; It is;


siri greewan da zamano sara zam
As fearlessly with the times; I go.


Wakht aakhiri dai sitamgara rasha
O cruel friend! Come, for the end is near;


sta daroghjano bahano sara zam
With Your false excuses; I go


la kho mi sthar pa nwar khaata prata di
Yet, My way is set upon the rising sun


na laka nwar da preewato sara zam
Not that with the falling sun, I go.


krama jahaan chi da Pukhtoon zalmay
For when I make the world; a Pakhtoon of age;


da khpalo paighlo hoosalo sara zam
With my youthful spirit; I go.


ma hamza chi da beltoon tyaray sharalay
When I (Hamza) was fighting the darkness of separation


laka shama zama kor ta khandaan raghay
The beacon of happiness; came to my abode.


thal ba pa laara mairano sara zam

Forever shall I go with the valiant.


yama Pukhtoon da Pukhtano sara zam


For I'm a Pakhtoon, and with Pakhtoons; I go.

waye aghyaar chi da dozakh jaba da


That the rivals name as the tongue of Hell,

za ba jannat ta da Puktho sara zam
To Paradise, with Pakhto, I (will) go.

Submit Corrections