A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

HAGGARD lyrics : "Herr Mannelig (Long Version)"

[Music: Traditional / Lyrics: A. Nasseri]

All'alba, prima che il sole sorgesse [At dawn before the sun

rose]
e gli uccelli cantassero la canzone [and the birds sang the
song]

La donna del troll con lingua falsa [The woman of the troll with
false]
ed ingannevole propose al signore: [and deceptive voice proposed

the gentleman]

Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare [Herr Mannelig,

Herr Mannelig will you want to marry me]
Per tutto quello che io ti darò? [For all that I will give to
you?]

Se vorrai, rispondi solo si o no [Do you want to, simply say yes
or no]
Farai così o no? [Will you do it or not?]


Ti darò i dodici mulini [I will give the twelve flour mills to
you]

che stanno tra Tillo e Terno [That are between Tillo and
Terno]
le macine sono fatte del più rosso rame [The grinders are made

of the most red copper]
e le ruote sono cariche d'argento [and the wheels are loaded
with silver]


Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare [Herr Mannelig,
Herr Mannelig will you want to marry me]

per tutto quello che io ti darò? [For all that I will give to
you?]
Se vorrai, rispondi solo si o no [Do you want to, simply say yes

or no]
Farai così o no? [Will you do it or not?]


Se tu fossi una donna cristiana [If you pit one christian
woman]
riceverei volentieri regali così, [I would gladly receive gifts

for it]
ma io so che sei il peggiore troll [but I know that troll is six
times worse]

figlio degli spiriti maligni. [a son of the malignant
spirits]


Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare [Herr Mannelig,
Herr Mannelig will you want to marry me]
per tutto quello che io ti darò? [For all that I will give to

you?]
Se vorrai, rispondi solo si o no [Do you want to, simply say yes
or no]

Farai così o no? [Will you do it or not?]

Submit Corrections