A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

ELLY AMELING lyrics : "Träume"

Sag, welch wunderbare Träume
Halten meinen Sinn umfangen,
Daß sie nicht wie leere Schäume

Sind in ödes Nichts vergangen?

Träume, die in jeder Stunde,

Jedem Tage schöner blühn,
Und mit ihrer Himmelskunde
Selig durchs Gemüte ziehn!


Träume, die wie hehre Strahlen
In die Seele sich versenken,

Dort ein ewig Bild zu malen:
Allvergessen, Eingedenken!


Träume, wie wenn Frühlingssonne
Aus dem Schnee die Blüten küßt,
Daß zu nie geahnter Wonne

Sie der neue Tag begrüßt,

Daß sie wachsen, daß sie blühen,

Träumed spenden ihren Duft,
Sanft an deiner Brust verglühen,
Und dann sinken in die Gruft.


Translation:
Tell me, what kind of wondrous dreams

are embracing my senses,
that have not, like sea-foam,
vanished into desolate Nothingness?


Dreams, that with each passing hour,
each passing day, bloom fairer,

and with their heavenly tidings
roam blissfully through my heart!


Dreams which, like holy rays of light
sink into the soul,
there to paint an eternal image:

forgiving all, thinking of only One.

Dreams which, when the Spring sun

kisses the blossoms from the snow,
so that into unsuspected bliss
they greet the new day,


so that they grow, so that they bloom,
and dreaming, bestow their fragrance,

these dreams gently glow and fade on your breast,
and then sink into the grave.

Submit Corrections