A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

NAS lyrics : "Africa Must Wake Up"

Featuring: K'naan

[Intro: Jr. Gong]

Morning to you man
Morning to you love
Hey, I say I say


[Chorus 2x]
Africa must wake up

The sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring
May a better day come

Yesterday we were Kings
Can you tell me young ones
Who are we today


[Nas: Verse 1]
The black oasis

Ancient Africa the sacred
Awaken the sleeping giant
Science, Art is your creation

I dreamt that we could visit Old Kemet
Your history is too complex and ridig
For some western critics

They want the whole subject diminished
But Africa's the origin of all the world's religions
We praised bridges that carried us over

The battle front of Sudanic soldiers
The task put before us


[Chorus 2x]

[Nas: Verse 2]

Who are we today?
The slums,deceases, AIDS
We need all that to fade

We cannot be afraid
So who are we today?
We are the morning after

The make shift youth
The slave ship captured
Our Diaspora, is the final chapter

The ancetral lineage built pyramids
Americas first immigrant
The Kings sons and daughters from Nile waters

The first architect, the first philosophers, astronomers
The first prophets and doctors was


[Bridge: Jr.Gong]
Now can we all pray
Each in his own way

Teaching and Learning
And we can work it out
We'll have a warm bed

We'll have some warm bread
And shelter from the storm dread
And we can work it out

Mother Nature feeds all
In famine and drought
Tell those selfish in ways

Not to share us out
What's a tree without root
Lion without tooth

A lie without truth
you hear me out


[Chorus]
Africa must wake up
The sleeping sons of Jacob

For what tomorrow may bring
May a better day come
Yesterday we were Kings

Can you tell me young ones
Who are we today
Ye lord

Africa must wake up
The sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring
May some more love come
Yesterday we were Kings

I'll tell you young blood
This world is yours today

[K'naan]
[Somali] Dadyahow daali waayey, nabada diideen

Oo ninkii doortay dinta, waa@#$%a dillee
Oo dal markii ladhiso, waa@#$%a dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waa@#$%a dooxee
Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Oo ninkii doortay dinta, waa@#$%a dillee

Oo dal markii ladhiso, waa@#$%a dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waa@#$%a dooxee
[translation]
Oh ye people restless in the refusal of peace
and when a man chooses religion, aren't you the one's to kill him?

and when a country is built, aren't you the one's to tear it down?
and when one attempts to tell the truth, aren't you the one's to cut him down?
Who are we today?
Morning to you
Morning to you man
Morning to you love


Submit Corrections