A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

CELINE DION lyrics : "Oxygene"

Comme tous les matins
Le soleil se leve
Entre les buildings


As every morning
The sun rises up

Between the buildings
Vers sept heure et demie
J'ouvre ma fenetre

Toujours le meme homme qui fait son jogging!

Around seven and a half o'clock

I open my window
Always the same man jogging!
Je m'habille

Je me maquille
J'avale un grand cafe noir


I dress
I make up
I swallow a large black coffee

Mes lunettes
Ma malette
Accessoires obligatoires


My glasses
My briefcase

Compulsory accessories
Les miroirs
Du couloir

Multiplient ma silhouette

The mirrors

Of the corridor
Reproduce my silhouette
L'ascenceur

Me fait peur
A chaque etage, mon coeur s'arrete, , ,


The elevator
Frightens me
At every floor, my heart stops , , ,

Donnez-moi
Donnez-moi de l'oxygene
Donnez-moi de l'oxygene, , ,


Give me
Give me some oxygen

Give me some oxygen
Dans une cour d'ecole
Un enfant qui joue

Avec un ballon vert
Porte tout a coup
La main a son cou

En tombant par terre, etouffe par l'air

In a schoolyard

A kid playing
With a green ball
Suddenly put

His hand at his neck
While falling on the ground, smothered by the air
A midi

Et demi
Encore un grand cafe noir


At noon
And a half
Another large black coffee

Je ne mange
Qu'une orange
Pour tenir le coup jusqu'au soir


I only eat
An orange

To be able to hold on till the evening
4 Je m'etends
Un instant
Les jambes a la verticale


I lay down
A moment
Legs up in the air
Je respire
Et j'expire

Dans un mouvement machinal, , ,

I inhale
And exhale
In a mechanical way, , ,

Donnez-moi
Donnez-moi de l'oxygene
Donnez-moi de l'oxygene, , ,

Give me

Give me some oxygen
Give me some oxygen, , ,
Dans une ambulance
Traversant la ville
A deux cents a l'heure
On mene a l'urgence

Um homme immobile
Avec une pile a la place du coeur

In an ambulance
Crossing the city
At two hundreds per hour
We bring to the emergency

A motionless man
With a battery instead of a heart
Toute la s'maine
J'me demene
De neuf heures jusqu'a cinq heures

All the week

I struggle
From nine o'clock till five o'clock
Le trafic
Me panique
Quand je roule a la noirceur

The traffic

Panics me
When I drive at night
Le parking
Du building
A toujours la meme odeur

The parking

Of the building
Always has the same smell
En rentrant
Dans l'apartement
J'allume mon climatiseur, , ,

Entering

In the appartment
I turn on my air conditioner
Donnez-moi
Donnez-moi de l'oxygene
Donnez-moi de l'oxygene, , ,

Give me
Give me some oxygen
Give me some oxygen, , ,

Submit Corrections